Die Blogs unserer Leser - Schulkram

 | 

Sprachpflege

von   lieschenmueller (Artikel wurde 32x gelesen)
Nachdem sie ihr Gesicht mit Faltenbügler eingecremt hat, steigt sie in ihr Auto mit Prallkissen und fährt zur Bastelmühle. Während der Denkrunde hat sie plötzlich eine Oberstübchenblockade. Dabei muss ihr für den nächsten Hingeher unbedingt ein flippiger Knacksatz einfallen. Ratlos starrt sie auf den Bildschirm ihres Klapprechners. Vielleicht hilft da eine kleine Pause, eine Plauderei und ein Hastmahl? Später im Büro ist sie erst einmal damit beschäftigt, die vielen Quälmails aus dem Rechner zu löschen. Auf dem Sichtfeld ihres Mobiltelefons läuft die Startuhr. Nur noch zwei Stunden bis zur Verabredung, Glücksstunde im Lieblingscafe.
Was dieser Quatsch soll? Der obige Absatz folgt lediglich den Vorschlägen der Stiftung Deutsche Sprache, um Anglizismen zu vermeiden. Oder wie würdet ihr Anti-Aging, Airbag, brainstorming, Blackout, Event, Slogan, Laptop, break, smalltalk, fastfood, Spam, Countdown und happy hour übersetzen?
Ich hätte da noch einige Vorschläge, ob sie sich durchsetzen, sei dahingestellt. Für Anti-Aging sei da der Runzelblocker genannt, statt fast food Eilmampf oder Ruckizuckifutter, der Slogan soll ein Kaufkitzel sein und die vielen Spams, die mich täglich erreichen, sind nichts als E-Müll und Digimist.
Veröffentlicht am 13.01.2009 14:39
lieschenmueller
Zurück Artikel   Drucken    Speichern    Versenden Nach Oben